Olena Bilozerska (
o_bilozerska) wrote2009-10-31 02:46 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Веселі цукерки
Завдання №1 (лінгвістичне): визначити, якою мовою називаються цукерки "Бджілка Бешеная". (Не кажу вже про саму оригінальність назви :)

Завдання №2 (на уважність): Здогадатися, чому на малюнку місяць внизу, а квіти - вгорі.

Відгадки:
1. Англійською - нею написано грамотно: Crazy Bee :)
2. Напис зробили догори ногами :)

http://deep-water.ru/?http://bilozerska.livejournal.com/186635.html
Завдання №2 (на уважність): Здогадатися, чому на малюнку місяць внизу, а квіти - вгорі.
Відгадки:
1. Англійською - нею написано грамотно: Crazy Bee :)
2. Напис зробили догори ногами :)
http://deep-water.ru/?http://bilozerska.livejournal.com/186635.html
no subject
нэ дужэ цыкаво...
no subject
no subject
no subject
no subject
Re: Цукерки - загроза для дівочої краси
Re: Цукерки - загроза для дівочої краси
Бо мала вага, крім "концабірного" вигляду, означає фізичну слабкість. На вишколах, наприклад, половина видів зброї є для мене недосяжною. Студенткою важила 56 кг і почувалася дуже добре, а зараз для мене це як недосяжна мрія :(
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Люблю розповідати історію, як російські туристи у Болгарії реготали з напису на високовольтній опорі: "Не пипай, опасно для живота!" (Не доторкайся, небезпечно для життя!").
no subject
Як смішною видається людям мавпа - бо схожа на людину, але не така. А кінь, наприклад, - не смішний.
no subject
no subject
no subject
no subject
Але мені здається, намальовано так, що інакше й не поріжеш. Інакше довелося б розрізати навпіл англійський напис.
no subject
no subject
no subject
no subject
Re: Зручно для антиподів
Re: Зручно для антиподів
Re: Зручно для антиподів
А про зиму ви не праві. Коли в Європі літо, то у нас теж діто( англійське) а коли в Європі зима то у нас тоді починається австралійське літо.
А ще у нас малюнок на місяці на 90 градусів повернутий. Але вцілому тут дуже прикольно -інша планета одним словом.
no subject
1. на другому зображенні фотка не перевернута - а відображена дзеркально.
2. Як ми можемо знати, як уявляє собі дизайнер "південну ніч", квіточки знизу чи вгорі.
3. Чи є різниця, "старий" чи "новий" місяц зображати?
4. виробник один і той самий?
no subject
2. Яка б не була ніч і який би не був дизайнер, квіти ростуть на землі, а місяць світить на небі :) Тому місяць має бути над квітами.
3. Думаю, немає. Оце вже на розсуд дизайнера :)
4. Етикетка одна й та сама :)
Re: Фотографія поверхні ставка
no subject
Про ключик - а цікава ідея! Може бути. Проте незвично якось - віддзеркалення місяця без самого місяця :)
no subject
Re: Роздратована бджілка
Re: Роздратована бджілка
Щодо "дегтярьова" - як в тому анекдоті про бандерівців: чого нема, того нема :)