"В дни, прожитые грустно и просто..."
Jan. 19th, 2009 09:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
* * *
В дни, прожитые грустно и просто,
Было все, как нетронутый снег.
Темноглазым прекрасным гостем
Я ждала тебя с дальних рек.
Задержался, пришел нескоро.
А одной - хоть рядись в петлю.
И в недобрую сердца пору
Я кому-то сдалась: "Люблю".
На руках меня к небу поднял,
Я не знала угроз, обид.
О тебе не мечтала - полно,
Чтоб тебя же не оскорбить.
А бывает - замру на месте,
Только руки тяну без слов,
Словно жду невозможной вести
Из далеких твоих краев.
Есть для сердца тягчайший опыт -
Забывает скорее зло,
Чем такое, что быть должно бы
И чего не произошло.
Лина КОСТЕНКО
Перевод с украинского Олены БИЛОЗЕРСКОЙ
16.01.2009
* * *
В дні, прожиті печально і просто,
Все було як незайманий сніг.
Темнооким чудесним гостем
Я чекала тебе з доріг.
Забарився, прийшов нескоро.
Марнувала я дні в жалю.
І в недобру для серця пору
Я сказала комусь: – Люблю.
Хтось підносив мене до неба,
Я вдихала його, голубе...
І не мріяла вже про тебе,
Щоби цим не образить тебе.
А буває – спинюсь на місці,
Простягаю руки без слів,
Ніби жду чудесної вісті
З невідомих нікому країв...
Є для серця така покута –
Забувати скоріше зло,
Аніж те, що мусило бути
І чого в житті не було.
Ліна КОСТЕНКО
В дни, прожитые грустно и просто,
Было все, как нетронутый снег.
Темноглазым прекрасным гостем
Я ждала тебя с дальних рек.
Задержался, пришел нескоро.
А одной - хоть рядись в петлю.
И в недобрую сердца пору
Я кому-то сдалась: "Люблю".
На руках меня к небу поднял,
Я не знала угроз, обид.
О тебе не мечтала - полно,
Чтоб тебя же не оскорбить.
А бывает - замру на месте,
Только руки тяну без слов,
Словно жду невозможной вести
Из далеких твоих краев.
Есть для сердца тягчайший опыт -
Забывает скорее зло,
Чем такое, что быть должно бы
И чего не произошло.
Лина КОСТЕНКО
Перевод с украинского Олены БИЛОЗЕРСКОЙ
16.01.2009
* * *
В дні, прожиті печально і просто,
Все було як незайманий сніг.
Темнооким чудесним гостем
Я чекала тебе з доріг.
Забарився, прийшов нескоро.
Марнувала я дні в жалю.
І в недобру для серця пору
Я сказала комусь: – Люблю.
Хтось підносив мене до неба,
Я вдихала його, голубе...
І не мріяла вже про тебе,
Щоби цим не образить тебе.
А буває – спинюсь на місці,
Простягаю руки без слів,
Ніби жду чудесної вісті
З невідомих нікому країв...
Є для серця така покута –
Забувати скоріше зло,
Аніж те, що мусило бути
І чого в житті не було.
Ліна КОСТЕНКО
no subject
Date: 2009-01-19 09:37 pm (UTC)Унікальна людина і, головне, кращий з поетів, кого я знаю. Не тільки українських - взагалі.
Дуже хотілося б з нею познайомитись. Я тільки раз з нею по телефону розмовляла, кілька років тому.
no subject
Date: 2009-01-19 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-19 09:57 pm (UTC)